Rou Soulatlouy - Hash, gamurachiyit! (sports)

If you don't have a copy of the Rou Soulatlouy book, you can download a printable PDF of this conversation!

Click here for a guide to Soulatluk speakers & source materials

Soulatluk → English

NOTE: You will often see two or three different pronunciations of the same word or phrase by different speakers (or even by the same speaker at different times). This is normal, and neither pronunciation is more "correct" than the other! We give both/all pronunciations to show the richness and variety of Soulatluk, and to honor all of the elder speakers who recorded the language.

* indicates a phrase that was reconstructed by language staff, based on similar phrases by elder speakers.

Hash, gamurachiyit!*Come on, let’s play!
1. Wou svulhikul. [EB-gr]I run/ran a race.
2. Hi gelawu. [DP-kt]I won.
3. Hi geluwe’l. [JJ-gr]
Hi geluvi’l. [DP-kt]
I lost. (“I was beaten.”)
4. Raqhlhayouwu.*I play(ed) the stick game.
5. Raqhlhayouwut gitga. [JJ-gr]You’re going to play the stick game.
6. Gawu raqhlhayouwilh. [JJ-gr]S/he starts/started to play the stick game.
7. Geliwilh. [JJ-gr]
Hi ge’luvilh. [DP-kt]
S/he won.
8. Hi geluvou’w. [JJ-gr]
S/he lost. (“S/he was beaten.”)
9. Wa daqutgurou’w. [EB-gr]
S/he goes/went to play ball.
10. daqutgurouwuk [DP-kt]
11. daqutgurou’wulh [DP-kt]
baseball bat (“what you hit the ball with”)
12. Da gou luskunuvilh. [DP-kt]
S/he catches it again.
13. walu lu ta’luwurr [DP-kt]
ball (“one throws it along”)
14. wou da dutadi’lu’ [DP-kt]
football (“the one that is kicked”)

↪ Return to the main Rou Soulatlouy page